Papalocal Your local communities & everything app — businesses, deals, library, and more.

Emma Smith's Role as a Scribe in the Book of Mormon Translation

Explore the vital transcription work of Emma Smith, an eyewitness to the Book of Mormon's early translation, and why her contributions remain significant.

By Garret Merkley · Explainer · Jun 2, 2026
Branched from The Lost 116 Pages
Quick take
  • Emma Smith was a primary scribe for Joseph Smith during the early translation of the Book of Mormon.
  • She wrote down words dictated by Joseph, often without him consulting physical notes or books.
  • Her eyewitness testimony provides crucial insights into the translation process.
  • Her work is particularly relevant to the period of the "Lost 116 Pages."

Emma Hale Smith, wife of Joseph Smith, served as one of the earliest and most significant scribes during the initial translation of the Book of Mormon. Her work involved meticulously writing down the words her husband dictated as he translated ancient records.

The Dictation Process

Emma's transcription work primarily took place in Harmony, Pennsylvania, between December 1827 and June 1828. During this period, Joseph Smith would dictate, often with his face in a hat containing a seer stone, or with a curtain separating him from Emma. She would then write down the words exactly as he spoke them. She later recounted that Joseph dictated "hour after hour with no manuscript whatever and no book to read from." This method meant she was recording text that Joseph was receiving through spiritual means, not by reading from a physical document.

Her role demanded intense focus and accuracy. As a literate woman, she was well-suited for the task, but the nature of the dictation – often without Joseph seeing or referring to any physical "source" text – made it a unique and challenging experience. She sometimes had to spell out difficult names or words, and Joseph would confirm their correctness as she wrote.

Significance and Eyewitness Account

Emma's transcription work is especially critical because she was an intimate, firsthand witness to the early translation process. Her testimony provides powerful corroboration for the claims surrounding the Book of Mormon's origin. She consistently affirmed that Joseph dictated complex narratives and doctrinal passages without aid of books, notes, or prior preparation, a feat she considered humanly impossible.

Her work is also directly connected to the "Lost 116 Pages," the first translated portion of the Book of Mormon (the Book of Lehi) which was subsequently lost by Martin Harris. Emma was one of the primary scribes for this section. Her memory of its content and the process by which it was produced remains an important historical detail in understanding this significant event.

Emma Smith's transcription work matters immensely for several reasons. It offers vital eyewitness testimony to the miraculous nature of the Book of Mormon's translation, strengthening the historical record. Her participation also underscores the crucial, though often unsung, contributions of women in the foundational events of the Latter-day Saint movement. Her detailed recollections, recorded years later, continue to provide a window into a sacred and pivotal historical period.

A Witness to the Impossible
  • "I am satisfied that no man could have dictated the writing of the manuscripts unless he was inspired; for, when acting as his scribe, your father would dictate to me for hour after hour; and when returning after meals, or after interruptions, he would at once begin where he had left off, without either seeing the manuscript or having any portion of it read to him." - Emma Smith Bidamon, 1879.
Was Emma Smith the only scribe for the Book of Mormon?
No, while Emma was a significant early scribe, others also assisted Joseph Smith, most notably Martin Harris, Oliver Cowdery, and David Whitmer. Oliver Cowdery served as the primary scribe for the vast majority of the Book of Mormon translation.
How long did Emma serve as a scribe?
Emma primarily served as a scribe for about six months, from December 1827 to June 1828, during the translation of the first portion of the Book of Mormon (the Book of Lehi, which became the Lost 116 Pages). She also assisted periodically at other times.
Did Emma believe Joseph was truly translating?
Yes, despite later differences with the Church, Emma consistently affirmed her belief in Joseph's translation abilities and the divine origin of the Book of Mormon. Her eyewitness accounts emphasize that Joseph dictated the text without external aids, leading her to conclude it was divinely inspired.
What was the environment like during her transcription work?
The environment was often humble and challenging. Joseph and Emma were poor and faced persecution. The translation often occurred in their small home, sometimes with a curtain or barrier between Joseph and the scribe, or with Joseph using a seer stone in a hat.

Sources